Poesía tal era juárez para imprimir

El poeta estatal de Washington Laureado Claudia Castro Luna Collection “Killing Marias” da vida a las dificultades de una generación de mujeres en Ciudad Juárez, México. Cientos, y por algunas estimaciones, miles de mujeres han sido asesinadas o secuestradas allí desde la década de 1990.

Castro Luna, quien fue el primer poeta cívico de Seattle, de 2015 a 2017, y el fundador de Seattle Poetic Grid, quiere que los lectores piensen cómo sus propias elecciones como consumidores de productos hechos en zonas de conflicto y lugares peligrosos como Juárez podrían contribuir, en un Vía indirecta, a las dificultades de los trabajadores como las empleadas fábricas de las Maquiladoras.

Los poetas juárez

Durante quince años, Charles Bowden ha estado escribiendo sobre Juárez, la ciudad fronteriza mexicana de 1.5 millones cuyo nombre es sinónimo de violencia sin rostro y que todo lo consumen. Es un lugar donde la muerte tiene una atracción gravitacional, donde las personas desaparecen y los cuerpos aparecen con frecuencia mundana.

Una nueva generación de poetas está ofreciendo una respuesta fresca y convincente a esta brutal realidad. En un momento en que la poesía se escribe cada vez más para la audiencia global, los poetas Juárez son un grupo refrescantemente diverso de escritores cuyas palabras ofrecen una perspectiva diferente sobre esta trágica situación.

Al matar a Marias, la laureada del estado de Washington, Claudia Castro Luna, rinde homenaje a las cientos de mujeres que han sido asesinadas y desaparecidas en Ciudad Juárez en las últimas dos décadas. Los poemas de Castro Luna son profundamente personales, pero también elocuentes, y su colección está llena de compasión y empatía transnacional.

Ella usa el nombramiento de una mujer asesinada, un nombre que a menudo es utilizado por aquellos que han perdido seres queridos, como una forma de establecer una conexión entre los muertos y sus familias. Cada título del poema se deriva de líneas en la letanía católica de la Santísima Virgen María, y una parte de cada poema honra a una mujer individual que fue asesinada en Juárez.

La colección no es solo un recuerdo de estas vidas, es un testimonio de la resistencia y la fuerza de la mujer latina. Las palabras de estos poemas, a pesar de ser escritas en un idioma extranjero para la mayoría de los lectores, se infunden con un parentesco casi familiar que habla directamente al alma del lector.

Estos poemas líricos son más que elegías, son una carta de amor para todas y cada una de las mujeres que han sido asesinadas en esta ciudad violenta. No solo son un homenaje íntimo y poderoso para las mujeres que se han perdido, sino que también son un llamado para que consideremos cómo nuestras propias elecciones pueden afectar a las personas que viven en zonas de conflicto y lugares peligrosos.

Un poema sobre la muerte no es infrecuente, pero rara vez son los recuerdos de aquellos que han sido asesinados en una ciudad en particular tan bien escrita. Este libro es una obra maestra.

Cruz de Elsa

Cross es poeta y profesor de filosofía en la Universidad Autónoma Nacional de México (UNAM), y su trabajo ha sido traducido a muchos idiomas. Ha recibido numerosos premios, incluido el Premio Xavier Villarrutia para Poesía, y sus poemas han aparecido en más de sesenta antologías.

Era una reconocida erudita de la mitología y la religión, y a menudo incorporaba temas de estos campos en su poesía. Su trabajo fue influenciado por sus estudios y por las tradiciones culturales mexicanas que son parte de su herencia.

Su poesía más reciente es lírica y a menudo ditirámica. Ella emplea un idioma arcaico en su escritura, que combina con formas y estilos contemporáneos para crear su propia voz única.

En su poesía, Cross explora la naturaleza enigmática y esquiva de nuestro entorno. Ella escribe sobre los “Limbos sin peso” entre la conciencia y el sueño, donde nuestras percepciones cambian constantemente. Ella trata de alcanzar los acertijos metafísicos que se encuentran ocultos debajo o junto a estos espacios. Ella dice que la poesía es el vínculo entre nuestro mundo interno y nuestro externo, que es el puente del interior con el exterior.

Las traducciones de esta serie ofrecen a los lectores la oportunidad de experimentar un número significativo de los poemas escritos por Elsa Cross, quien nació en 1946 y es uno de los poetas contemporáneos más importantes de México. Su primera colección de larga duración, Selected Poems by Elsa Cross, fue publicada en 2009 por Shearsman Books, y la traducción de su segundo libro, Beyond the Sea, fue lanzado por Shearsman Books en 2015.

Al igual que Bonnefoy, se acerca a su entorno natural con un sentido de la “presencia” que percibe en la naturaleza. Pero, a diferencia de Bonnefoy, no es simplemente una observadora del mundo que la rodea; Ella reflexiona sobre ello y lo usa para construir su poesía.

A los traductores le han ido bien al llevar la poesía de la cruz a los lectores de habla inglesa, y han logrado crear una traducción atractiva, si no perfecta, del trabajo. A pesar del hecho de que han hecho omisiones o fallas menores, estas traducciones se han ganado su lugar en el canon internacional, y el trabajo merece estar ampliamente disponible para los lectores que lo encontrarán estimulante y gratificante.

Luis Saenz

La poesía de Sáenz es apocalíptica, trascendente y alucinante. Podría decirse que es el mayor poeta boliviano del siglo XX y hasta ahora su trabajo ha estado disponible solo en español. Ahora, en una traducción al inglés de Forrest Gander y Kent Johnson, podemos leer algunos de los pasajes más profundamente místicos, hermosos e inquietantes de la poesía latinoamericana moderna.

El primer volumen de Saenz es Calendar of Dust (Hungry Mind Review, 1992), un libro que explora temas como el maltrato de los nativos americanos y la capacidad humana para superar la adversidad. También incluye el poema “Anillo de la vida”, cuya visión del ciclo de nacimiento-muerte es compleja e integrada con un himno a la tierra.

Otro trabajo importante es la colección de cuentos de Saenz Flowers for the Broken, que se ocupa del enfrentamiento de culturas anglosajones y mexicoamericanas en el suroeste estadounidense contemporáneo. Estas historias se refieren a la historia familiar y los conflictos fronterizos, pero están infundidos con afecto, humor, espiritualidad y fuerza.

Del mismo modo, en la colección debut de Natalie Scenters-Zapico, las ciudades versing, explora la frontera entre las ciudades hermanas de El Paso, Texas y CD. Juárez, Chihuahua. Ella usa una variedad de formas y técnicas, desde epitalamio hasta notas finales y notas de campo.

Sus poemas están profundamente arraigados en el contexto político y social de Juárez y El Paso. Sus poemas están en una conversación con poetas fronterizos como Benjamin Alire Saenz, Gloria Anzaldua, Alberto Ríos y Luis Alberto Urrea.

Como explica en su introducción, el trabajo de Scenters-Zapico se involucra con la frontera en el sentido de que está un borde, un comienzo y un final, un lugar donde lo real es (sur) real, un borde que existe en una línea divisoria y sangra en el otro lado. Se siente atraída por el trabajo de sus amigos y colegas para crear una nueva voz luminosa para el mundo entre lo que se ha llamado la ciudad más segura de los Estados Unidos y la capital mundial del asesinato.

Como explica en su conversación con Forrest Gander, es importante considerar cómo el lenguaje de Sáenz se involucra con los espacios y experiencias liminales que son parte de su visión. Un poeta como Merwin, que trabaja tan perfectamente con la puntuación, podría ser un buen punto de partida, ya que Saenz se invierte en la descomposición de las fronteras sintácticas y el establecimiento de una interconexión entre el lenguaje y ese espacio liminal.

Terry Allen

Durante los últimos 50 años, el texano Terry Allen ha sido un artista que se extiende a horcajadas en los límites de la pintura, la escultura, las instalaciones, la música y el teatro. Ha creado un trabajo que reside en museos de todo el mundo, escrito canciones cubiertas por Lucinda Williams y David Byrne, e incluso ha tenido su propia música grabada para una película (por la que recibió una subvención de NEA).

Desde su aclamado álbum debut de 1975, Juárez, ha trabajado en muchos medios artísticos. Ha creado música, pinturas, obras escultóricas, libros e incluso organizado un concierto transfronterizo entre San Diego y Tijuana.

Su música siempre ha sido una combinación de diferentes estilos, y en cierto modo es una metáfora de toda su carrera artística: las canciones a menudo son de cosas que no son fáciles de hablar. También son una forma de protesta, un medio para distanciarse de los clichés convencionales y las comodidades de Maudlin.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad